Au Sénégal, l’ère de la langue française semble révolue. Les langues indigènes, notamment le wolof, regagnent le terrain perdu à cause de la colonisation dans les domaines de l’éducation et de l’emploi. Le wolof est la langue la plus parlée au Sénégal, que la plupart des habitants parlent et comprennent.
Dans cet article, nous verrons comment le wolof est devenu la langue la plus parlée du pays, ainsi que d’autres informations qui pourraient vous être utiles.
Comment le wolof est devenu la langue la plus parlée au Sénégal
Bien que le français soit la langue officielle du pays, le wolof est la langue la plus utilisée au Sénégal. Voyons maintenant comment le wolof est devenu la langue la plus parlée du pays :
L’époque classique
En tant que composante des empires wolofs, la langue a été la langue dominante dans la partie nord du Sénégal au moins depuis le XVIe siècle. Selon les récits historiques, les individus utilisaient le wolof pour communiquer avec le royaume voisin de Seereer.
Le wolof semble avoir été une langue de liaison entre les tribus dès sa création. Cette pratique est toujours d’actualité.
L’ère coloniale
Au début du XVIIe siècle, les habitants wolofs du nord ont accueilli la première rencontre entre le Sénégal et les Français. Une société urbaine côtière s’est développée sur Gorée et Saint-Louis grâce au commerce avec les Français.
C’est à ce moment-là que le wolof a commencé à se développer en tant que langue urbaine ou moderne. D’ailleurs, les documents français du XVIIIe siècle soulignent à quel point la maîtrise de la langue wolof est cruciale pour les commerçants qui veulent conclure des accords équitables.
![](https://senegal-suites.com/wp-content/uploads/2024/01/Colonial-Era-1.png)
En effet, les commerçants français utilisaient plus fréquemment des laptops, ou interprètes itinérants. On pense que ces traducteurs ont contribué à la diffusion du wolof le long de la voie fluviale sénégalaise jusqu’à Saint-Louis. C’est là que résidait la population parlant le pulsar. Et comme nous le savons, la langue change et évolue avec les gens lorsqu’ils voyagent.
Le wolof a commencé à se mélanger au français lorsqu’il s’est intégré au paysage urbain de Saint-Louis au XIXe siècle. La plasticité du wolof a peut-être contribué à la survie du dialecte. L’élite urbaine, souvent bilingue et métissée, exerçait une autorité considérable et promouvait avec soin la langue associée à son identité.
De plus, les commerçants wolofs ont voyagé dans toute la région au XXe siècle, allant jusqu’à Ziguinchor en Casamance. Cela a donc renforcé la position de la langue en tant que langue de commerce. Par ailleurs, les chefs religieux ou marabouts murid ont également contribué à la diffusion du wolof.
L’ère moderne
Dakar était déjà un centre commercial important lorsque le Sénégal a obtenu son indépendance des Français en 1960. Elle attirait donc des visiteurs issus des identités ethniques et linguistiques de la région. En raison du contexte social, les nouveaux immigrants de la ville ont rapidement adopté le wolof urbain.
![](https://senegal-suites.com/wp-content/uploads/2024/01/Modern-Era-1.png)
Les générations suivantes parlent presque exclusivement le wolof, ce qui démontre le lien entre l’urbanisation et la diffusion du wolof. Parler le wolof permet aux Sénégalais qui ont émigré dans d’autres pays d’être en contact avec la diaspora.
De plus, le wolof est actuellement une composante de la culture urbaine sénégalaise. D’ailleurs, certaines personnes ne s’identifient jamais qu’au wolof car, après avoir grandi en ville, c’est peut-être la seule langue locale qu’elles ont apprise. Cependant, la création d’organisations dont la mission est le développement des langues nationales a été une autre influence significative sur l’essor du wolof.
De plus, les commerçants wolofs ont voyagé dans toute la région au XXe siècle, jusqu’à Ziguinchor en Casamance. Cela a donc renforcé la position de la langue en tant que langue de commerce. Par ailleurs, les chefs religieux ou marabouts murid ont également contribué à la diffusion du wolof.
5 expressions wolof à connaître lors d’un séjour au Sénégal
Le wolof est essentiellement parlé. Ainsi, comme les gens le documentent rarement dans les papiers officiels, l’orthographe varie en fonction de l’endroit où l’on se trouve. Cependant, la connaissance de quelques expressions vous aidera à vous débrouiller en voyage et à faire sourire les locaux. Voici donc quelques-uns des termes wolofs les plus courants que vous devez connaître lorsque vous visitez le Sénégal :
1. Comment allez-vous ?
Nan-ga-def est l’une des phrases les plus importantes à connaître si vous voulez communiquer avec les habitants. Il s’agit d’une salutation informelle qui ne nécessite pas de réponse littérale. Cependant, si quelqu’un vous salue avec cette phrase, vous pouvez répondre « man-gi-fi ». Cela indique que vous allez bien.
![](https://senegal-suites.com/wp-content/uploads/2024/01/Nan-ga-def-1.png)
En outre, vous pouvez également poursuivre la conversation en demandant à la personne comment elle va. Utilisez l’expression « cava » à cette fin. Vous pouvez également l’utiliser pour demander des informations sur la maison, la famille et d’autres sujets.
2. Oui, non, Waaw, Déedéyt
Oui et non sont les deux termes les plus utiles à apprendre dans toutes les langues. N’hésitez donc pas à répondre par Waaw ou Déedéyt lorsque quelqu’un vous demande si vous voulez commander quelque chose ou si vous avez besoin qu’on vous dépose.
![](https://senegal-suites.com/wp-content/uploads/2024/01/YES-1.png)
De plus, vous pouvez répondre d’une autre manière si vous n’êtes pas sûr de devoir répondre oui ou non ou si vous ne comprenez pas la question. Par exemple, vous pouvez répondre par Dégg naa ou dégguma, c’est-à-dire je sais ou je ne comprends pas.
Cependant, la bonne nouvelle est que vous pouvez profiter de notre service de transport au Sénégal, où vous n’aurez pas à communiquer en wolof avec les chauffeurs si vous n’êtes pas à l’aise.
3. Pardon – Baal-ma
L’expression « Baal ma », qui signifie « pardonnez-moi », vous sera utile si vous rencontrez quelqu’un par inadvertance ou si vous faites quelque chose qui nécessite des excuses. Il est utile de savoir comment s’excuser lorsqu’on croise une autre personne dans les transports publics sénégalais. Cela ne vous empêchera pas de la croiser à nouveau quelques secondes plus tard.
![](https://senegal-suites.com/wp-content/uploads/2024/01/Sorry-2.png)
Cependant, il est préférable d’éviter les tracas des transports publics si vous préférez voyager confortablement. Et vous pouvez obtenir différents véhicules de Senegal Shuttle en fonction de vos préférences quand vous en avez besoin.
4. Combien ? Ñaata la ?
« Ñaata la » ou « ñaata lay jar » est la première phrase de défense du touriste contre les prix exagérés. Vérifier le prix avant d’acheter est crucial partout, des marchés aux taxis. Cependant, il serait utile de réduire leur réponse immédiate de quelques crans.
![](https://senegal-suites.com/wp-content/uploads/2024/01/How-Much-Naata-la-2.png)
Vous pouvez répondre par « Dafa Seer » ou « Seer-Na lool », ce qui signifie que c’est cher ou super cher si vous le pensez. De plus, vous pouvez également utiliser la phrase « Waañi ko » pour leur demander de baisser le prix. Vous ferez probablement rire tout le monde avec vos talents de marchandage, quelle que soit l’issue de l’affaire.
5. Au revoir – Mangi dem
Mangi dem, qui se traduit par « je m’en vais », est une autre expression simple que les voyageurs peuvent apprendre et maîtriser sans difficulté.
![](https://senegal-suites.com/wp-content/uploads/2024/01/Goodbye-Mangi-dem-1-1.png)
Cependant, vous pouvez essayer d’autres expressions pour faire vos adieux de manière plus créative. Par exemple, vous pouvez utiliser « Ba Beneen », qui signifie « à plus tard », « Yendu Ak Jamm », qui signifie « bonne journée », et « Leegi Leegi », qui signifie « à bientôt ».
Conclusion
Le wolof, la langue la plus parlée au Sénégal, occupe une place particulière parmi les populations locales. À présent, vous avez acquis quelques connaissances nécessaires concernant la langue wolof. Cependant, si vous avez besoin d’aide pour le transport dans le pays, n’hésitez pas à nous contacter. A Senegal Shuttle, nous fournissons des trajets confortables et sans problèmes à nos clients.
Merci de votre lecture. Nous vous souhaitons bonne chance !